Перевод "Johannes Vermeer" на русский
Произношение Johannes Vermeer (джоуханз вɜмио) :
dʒˈəʊhanz vɜːmˈiə
джоуханз вɜмио транскрипция – 32 результата перевода
You know, it'II be pretty remarkable if I can, because I'm not a painter.
The Vermeer he's talking about is Johannes Vermeer, the Dutch artist from the 1600s.
Some consider him the greatest painter of all time.
Но это будет весьма значительным, если смогу, потому что я-то — не художник.
Вермеер, о котором он говорит, это Ян Вермеер, голландский художник XVI века.
Некоторые считают его величайшим художником всех времен.
Скопировать
I mean, there's no explanation for the paintings without optics.
But, you know, historical evidence, it'd be great to find a lost letter from Johannes Vermeer...
Wait a minute.
Этим картинам нет объяснения кроме как через оптические приборы.
Знаешь, с точки зрения исторического подтверждения, было бы замечательно найти затерянное письмо Яна Вермеера...
Погоди.
Скопировать
You know, it'II be pretty remarkable if I can, because I'm not a painter.
The Vermeer he's talking about is Johannes Vermeer, the Dutch artist from the 1600s.
Some consider him the greatest painter of all time.
Но это будет весьма значительным, если смогу, потому что я-то — не художник.
Вермеер, о котором он говорит, это Ян Вермеер, голландский художник XVI века.
Некоторые считают его величайшим художником всех времен.
Скопировать
I mean, there's no explanation for the paintings without optics.
But, you know, historical evidence, it'd be great to find a lost letter from Johannes Vermeer...
Wait a minute.
Этим картинам нет объяснения кроме как через оптические приборы.
Знаешь, с точки зрения исторического подтверждения, было бы замечательно найти затерянное письмо Яна Вермеера...
Погоди.
Скопировать
Captain, something else which is rather extraordinary.
This waltz I just played is by Johannes Brahms.
- Later, Spock.
Я обнаружил нечто в значительной степени экстраординарное.
Вальс, который я играл, написан Иоганном Брамсом.
- Позже, Спок.
Скопировать
Your collection of da Vinci masterpieces appear to have been recently painted on contemporary canvas with contemporary materials.
And on your piano, the waltz by Johannes Brahms, an unknown work, in manuscript, written in modern ink
Yet absolutely authentic, as are your paintings.
Ваша коллекция произведений Леонардо Да Винчи, м-р Флинт, была создана недавно, на современных холстах и из современных материалов.
И ноты на вашем пианино с вальсом Иоганна Брамса. Неизвестное творение с современными чернилами.
Все же, абсолютно подлинное, равно, как и ваши картины.
Скопировать
It's really cozy.
Sit down, Johannes.
You know, it's not refrigerated, but I guess we can drink it anyway.
Здесь очень уютно.
Садись, Йоханнес!
Знаешь, не очень холодное, но сойдёт.
Скопировать
I remember him very well. He once said to me:
Keep an eye on my Johannes.
He's an idealist.
Я его хорошо помню, и помню, как он мне однажды сказал:
Присмотри за Йоханнесом.
Он у меня идеалист.
Скопировать
- Sorry, Robert.
- I know what you mean, Johannes.
But I'm very happy here.
Прости, Роберт.
- Я понимаю, о чем ты.
Но знаешь, я сам доволен.
Скопировать
I had a little too much last night.
My friend Johannes visited me at the inn.
I've been here for over a year now. - Strange that I've never met him before.
Мы вчера и так выпили.
Мой друг Йоханнес навестил меня.
Странно то, что я уже год живу здесь, но Йоханнеса не встречал.
Скопировать
- He doesn't go out very often.
- Johannes, the idealist.
- That's true.
Это неудивительно. Герр Бёк редко покидает интернат.
- Йоханнес - идеалист.
Да, верно.
Скопировать
... says the guy living in a railway carriage.
- Only on the weekends, my dear Johannes.
- Otherwise the hospital is too far.
- И это говорит тот, кто живёт в вагоне.
Только иногда, на выходных.
- Он слишком занят в больнице.
Скопировать
Three, four...
Johannes Bökh.
Justus means "the just one".
Три-четыре!
Никто теперь не вспомнит, кто придумал звать доктора Йоханнеса Бёка "Юстусом".
Юстус по-немецки значило "справедливость".
Скопировать
All those cherries.
Got Vermeer all down my shirt.
Watteau, dear?
Все эти вишни...
Ох... Всю рубашку измазал Вермеером.
Ватто, дорогой?
Скопировать
Maybe... they were frescos or m...
VERMEER "TНE LOVELETTER" Canvas stolen 3-3-1972
ALDOBRANDI'S GALLERY
Может, фрески или ...
ВЕРМЕР "Любовное письмо" Полотно украдено 3.3.1972
ГАЛЕРЕЯ АЛДОБРАНДИ
Скопировать
There was a death. A guardian, poor fellow.
The Vermeer was the biggest attraction in the gallery.
Four thousand dollars.
Тогда человека убили - сторожа, беднягу.
Вермер был главной достопримечательностью галереи.
Четыре тысячи долларов.
Скопировать
Doctor Loyen.
Johannes Loyen?
Isn't he the head of the Institute of Arctic Medicine?
- Доктор Лёэн.
- Йоханнес Лёэн?
Директор Института арктической медицины?
Скопировать
And it spreads quite easily to the crotch.
What do you know about Johannes Loyen?
He's a... very talented man.
Хорошо помогает.
Что ты знаешь о Йоханнесе Лёэне?
Он талантливый человек. Основатель Института арктической медицины.
Скопировать
It can be painted:
Cezanne, Vermeer. It can be filmed:.
Antonioni, Vigo.
Оно изображено:
Сезанн, Вермеер.
Оно снято:
Скопировать
Sleep well on those elections.
- See you, Johannes.
Bernard told me a great story.
Спи спокойно, и ну их, эти выборы.
Пока!
Кстати, Вернар рассказал мне одну историю.
Скопировать
But there came a time when astronomy escaped from the confines of astrology.
The two traditions began to diverge in the life and mind of Johannes Kepler.
It was he who demystified the heavens by discovering that a physical force lay behind the motions of the planets.
Но затем астрономия оторвалась от астрологии.
Две традиции стали расходиться в жизни и сознании Иоганна Кеплера.
Именно он развеял миф небес, открыв что за движением планет лежат физические силы.
Скопировать
The long journey to that understanding required both an unflinching respect for the facts and a delight in the natural world.
Johannes Kepler wrote:
"We do not ask for what useful purpose the birds do sing for song is their pleasure since they were created for singing.
Долгий путь к пониманию требует как непоколебимого уважения к фактам, так и умение восхищаться миром природы.
Иоганн Кеплер писал:
"Мы не задаемся вопросом, почему поют птицы, в песне их счастье, так как они были созданы для пения.
Скопировать
Plato's unease with the world as revealed by our senses was to dominate and stifle Western philosophy.
Even as late as 1600 Johannes Kepler was still struggling to interpret the structure of the cosmos in
Ironically, it was Kepler who helped re-establish the old Ionian method of testing ideas against observations.
Платоновское недовольство миром, который открывался нашим органам чувств, господствовало в западной философии и душило ее.
Даже в 1600 году Иоганн Кеплер все еще пытался интерпретировать структуру космоса в терминах пифагоровых тел и совершенства Платона.
Ирония в том, что именно Кеплер помог восстановить прежний ионийский метод - проверку идей через наблюдение.
Скопировать
But the brave and lonely struggle of this man was to provide the spark that ignited the modern scientific revolution.
Johannes Kepler was born in Germany in 1571.
He was sent to the Protestant seminary school in Maulbronn to be educated for the clergy.
Но смелая и одинокая борьба этого человека была той искрой, от которой возгорелось пламя революции современной науки.
Иоганн Кеплер родился в Германии в 1571 году.
Он был послан в протестантскую семинарию в Маульбронне чтобы выучиться на священника.
Скопировать
Sure, but look how that ended...
What about Vermeer? We love like the adults.
Why can't we do it like then?
Да но к чему это привело.
Ты видела Вермеера?
Мы же любим так же, как и взрослые.
Скопировать
Upon Rembrandt's remarriage or death, half of the estate will go to his heirs, the other half to Hiske van Uylenburgh, the testatrix' sister.
in Amsterdam in 1642 in the home of Saskia van Uylenburgh in the Breestraat before Rochus Scharm and Johannes
To this I testify, Pieter Barchman, notary in Amsterdam, on 5 June 1642.
В случае смерти или второй женитьбы Рембрандта ван Рейна половина имущества переходит его кровным наследникам, а вторая половина - Хискии ван Эйленбюрх, сестре Саскии.
Оглашено в Амстердаме в 1642 году в резиденции Саскии ван Эйленбюрх на улице Бристраат, в присутствии Рокуса Шарма и Йоханнеса Рейнерса, свидетелей со стороны завещающей.
Сим удостоверяю, нотариус города Амстердама, Питер Бархман, в 5-й день июня 1642 года.
Скопировать
What about your father?
Johannes Kopp, born Tressler.
It's my mother, errr, my father...
А твой отец?
Джоан Копп, урожденная Тресслер.
Это моя мать, э-э... т.е. мой отец...
Скопировать
It's lonely.
You never see a female leg in a Vermeer. Have you noticed?
Do you think it's a conspiracy by Van Meegeren?
Ей так тоскливо.
Хотя бы на одной картине Вермеера... ты видел женскую ногу?
А вдруг это все происки Ван Меегерена!
Скопировать
If that was calculated to be cruel, you certainly don't know how to make an appeal, even on the poorest level!
Now leave and take Vermeer with you!
Your Catharina Bolnes is waiting for you, barren or not!
Если это была намеренная жестокость, Вы явно не знаете, как пробудить интерес у женщины. Даже на самом низком уровне.
Уходите и забирайте с собой вашего Вермеера.
Вас ждет Катарина Болнесс, хотя и бесплодная.
Скопировать
- Dear me, what do you think I am?
- You're certainly not Vermeer.
Was it really necessary to amputate a second time on Alba Bewick?
Господи, за кого вы меня принимаете?
Что вы не Вермеер, это точно.
Зачем вам понадобилось ампутировать Альбе Бьюик вторую ногу?
Скопировать
He's the surgeon who removed my leg.
In fact, the Dutch painter Vermeer, no less!
Vermeer only painted 26 paintings and three of those are dubious.
Хирург, который ампутировал мне ногу.
Он хочет стать художником, голландским художником, никак не ниже Вермеера.
У Вермеера тридцать шесть картин, но, возможно, три из них подделки. - Разве этого мало?
Скопировать
He wants to be a painter, a Dutch painter. In fact, the Dutch painter Vermeer, no less!
Vermeer only painted 26 paintings and three of those are dubious.
That's enough.
Он хочет стать художником, голландским художником, никак не ниже Вермеера.
У Вермеера тридцать шесть картин, но, возможно, три из них подделки. - Разве этого мало?
- Конечно, мало.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Johannes Vermeer (джоуханз вɜмио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Johannes Vermeer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джоуханз вɜмио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
